αἰτιατική | αἰχμή | ἀλλά | ἀναφορικός | ἀνάκτορον | ἀνώμαλος | ἀπέναντι | ἄλλοτε | βακτηρία | γενική | γωνία | διάφορος | εἰσάγω | ἐν | ἐνταῦθα | ἐξώθυραι | ἐπιμήκης | ἐπί | θύρα | κάθισμα | καλέω | καλύβη | καπνοδόχη | καταχρηστικός | κατάληξις | κλίνω | κλίσις | κύλινδρος | λαμπάς | μεταξύ | μολυβδοκόνδυλον | οἰκία | οἷον | ὁποῖος | ὅρα | οὕτως | παράθυρα | παράλληλος | πλατύς | πλευρά | πλησίον | πρόθεσις | πρός | πρόσωπον | πάντοτε | πύλαι | ῥάβδος | ῥῆμα | σημαίνω | σκόλιον | στενός | στέγη | συντάσσω | τε | τοιοῦτος | τράπεζα | τρίγωνον | τρίτος | ὑπεράνω | ὑποκάτω | ὑψηλός | φυλλάς | χαμηλός
-
τρίτος ↩
- τρίτος
- third
-
παράλληλος ↩
- παράλληλος
- beside one another, side by side
- c. dat., parallel to or with
-
κύλινδρος ↩
- κύλινδρος, ὁ
- rolling stone, tumbler
- roller, cylinder
- roll of a book, volume
-
αἰχμή ↩
- αἰχμή, dor. αἰχμά, ἡ
- point of a spear, spear
- generally, point, of arrows
- metaph. of the trident of Poseidon
- body of spear-bearers
- war, battle
- metaph. of plague, sharpness
- warlike spirit
-
μολυβδοκόνδυλον ↩
- μολυβδοκόνδυλον
- lead pencil
-
λαμπάς ↩
- λαμπάς, -άδος, ἡ
- torch, any light, lamp
- metaph., of the sun
- meteor
-
ῥάβδος ↩
- ῥάβδος, ἡ
- rod, wand
- magic wand, as that of Circe
- fishing-rod
- limed twig, for catching small birds
- shaft of a hunting-spear
- shepherd’s staff or crook
-
βακτηρία ↩
- βακτηρία, ἡ
- staff, cane, wand
-
ἐνταῦθα ↩
- ἐνταῦθα, adv.
- of Place, here, there
- in this material world, opp. ἐκεῖ (in the ideal world)
- hither, thither
- of Time, at the very time, then
- of Sequence, thereupon
- generally, herein, in this position
-
ὁποῖος ↩
- ὁποῖος, эп. ὁπποῖος, ion. ὁκοῖος 3
- as Relat., of what sort or quality
-
μεταξύ ↩
- μεταξύ, adv.
- in the midst: hence,
- of Place, betwixt, between
- of Time, between-whiles, meanwhile
- in late writers, like μετά (Adv.), after, afterwards
- of Qualities, τὰ μ. intermediate, i.e. neither good nor bad
- of Degree, ὅσον τὸ μ. how great is the difference
- Gramm., the neuter gender
-
ὑπεράνω ↩
- ὑπεράνω, adv.
- above, opp. ὑποκάτω
- of time, further back
- above, in a document
-
ὑποκάτω ↩
- ὑποκάτω
- below, under, c. gen.
-
ἐπί ↩
- WITH GEN.:
- of Place,
- with Verbs of Rest, upon
- in various relations not strictly local
- with the personal and reflexive Pron.
- with numerals, to denote the depth of a body of soldiers
- c. gen. pers., before, in presence of
- with Verbs of perceiving, observing, judging, etc.
- implying Motion:
- a where the sense of motion is lost in the sense of being supported
- in a pregnant sense, denoting the goal of motion
- metaph., ἐ. γνώμης τινὸς γίγνεσθαι come to an opinion
- of Time,
- in the time of
- later
- in various causal senses:
- over, of persons in authority
- of occasions, circumstances, and conditions
- in respect of, concerning
- of Place,
- WITH DAT.:
- of Place, upon, just like the gen. (hence Poets use whichever case suits the metre, whereas in Prose the dat. is more freq.):
- on or over
- in hostile sense, against
- of accumulation, upon, after
- in addition to, over and above, besides
- of position, after, behind
- in dependence upon, in the power of
- according to
- of condition or circumstances in which one is
- Geom., of the point, etc., at which letters are written
- with Verbs of Motion:
- where the sense of motion merges in that of support
- in hostile sense, upon or against
- of Time, rarely
- of succession, after
- in the time of
- of Place, upon, just like the gen. (hence Poets use whichever case suits the metre, whereas in Prose the dat. is more freq.):
- WITH ACC.:
- of Place,
- upon or on to a height, with Verbs of Motion
- up to, as far as
- before, into the presence of
- of Time,
- for or during a certain time
- up to, until a certain time
- in various causal senses:
- of the object or purpose for which one goes
- so far as regards
- of persons set over others
- of Place,
- WITH GEN.:
-
τρίγωνον ↩
- τρίγωνον, τό
- triangle
-
γωνία ↩
- angle
-
πλευρά ↩
- πλευρά, ion. πλευρή, ἡ
- rib, rare in sg.
- pl., generally, side of a man or animal
- side, of things and places
- Math., side of a triangle or other figure
- side of a rectangle
- side of a square of cube, and root of a square of cubic number
- generator of a cone or cylinder
-
ἀπέναντι ↩
- ἀπέναντι, adv., also praep. cum gen.
- opposite, c. gen.
-
πλησίον ↩
- πλησίον, praep. cum gen. and dat.
- near, close to, neighbouring
-
οἰκία ↩
- οἰκία, ion. οἰκίη, ἡ
- building, house, dwelling
-
πλατύς ↩
- πλατύς, -εῖα (ion. έα), -ύ
- broad herds, i.e. large or spread over a wide space
- flat, level
- of a man, broad-shouldered
- of seasons, far advanced
- diffuse
- widespread
-
ὑψηλός ↩
- ὑψηλός
- high, lofty
- metaph., high, lofty, stately, proud
- upraised, i.e. mighty
- of poets, sublime
-
χαμηλός ↩
- χαμηλός
- on the ground, creeping
- low
- diminutive, trifling
-
ἀλλά ↩
- ἀλλά, Conj., orig. neut. pl. of ἄλλος,
- otheruise: used adversatively to limit or oppose words, sentences, or clauses, stronger than δέ:
- in simple oppositions, but
- in the apodosis of hypothetical sentences, still, at least
- with neg. after an affirmative word or clause, to be rendered simply by not
- to oppose whole sentences, but, yet:
- with imper. or subj., to remonstrate, encourage, persuade, etc.
-
στενός ↩
- στενός, ion. στεινός
- narrow
- Subst., τὰ ς. the narrows, straits, of a pass
- metaph., close, confined
- scanty, petty
- of sound and style, thin, meagre
-
παράθυρα ↩
- παράθυρα
- side-door, wicket
-
ἐπιμήκης ↩
- ἐπιμήκης
- longish, oblong, long
-
θύρα ↩
- θύρα, ion. θύρη (ῠ) ἡ (dor. acc. pl. θύρᾰς, aeol. acc. pl. θύραις)
- door
- shutter of a window
- pl., door of a chariot
- pl., axle-trees
- θύρη καταπακτή trap-door
- frame of planks, raft
- sluice-gate
- generally, entrance, as to a grotto
- metaph., senses, as the entrances to the soul
-
στέγη ↩
- στέγη, ἡ
- roof
- ceiling
- roofed place, chamber, room
- storey of a house
- freq. in pl., house, dwelling
-
καπνοδόχη ↩
- καπνοδόχη, καπνοδόκη, ἡ
- smoke-receiver, i.e. hole in the roof for the smoke to pass through
-
τράπεζα ↩
- τράπεζα, ἡ
- table, esp. dining-table, eating-table
- table, as implying what is upon it, meal
-
κάθισμα ↩
- κάθισμα
- seat
- part on which one sits: in pl., buttocks
- base of a still
- sinking, settling down, of a wall
- sediment
-
καλύβη ↩
- καλύβη, ἡ
- hut, cabin
- bridal bower
- sleeping-tent on roof of house
-
ἀνάκτορον ↩
- ἀνάκτορον, τό
- king’s dwelling, palace, in pl.
-
φυλλάς ↩
- φυλλάς, -άδος, ἡ
- leafy
- usu. as Subst., heap, bed, or litter of leaves
- foliage
- salad
-
τοιοῦτος ↩
- τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο(ν)
- a stronger form of τοῖος, bearing the same relation to τοιόσδε as οὗτος to ὅδε, such as this
- the sense is made more indef. in τοιοῦτός τις or τις τοιοῦτος such a one
- τὸτ. such a proceeding, for such a reason
- in narrative, τοιαῦτα prop. refers to what goes before
-
ἐξώθυραι ↩
- ἐξώθυραι
- outer gate
-
πύλαι ↩
- πύλαι, -ῶν
- double gates
-
σκόλιον ↩
- σκόλιον
- Gramm. inclination
-
ἐν ↩
- ἐν, poet. ἐνί, εἰν, εἰνί
- PREP. WITH DAT. AND ACC. Radical sense, in, into.
- in
- in, within, surrounded by
- on, at or by
- in the number of, amongst
- in the presence of
- in one’s hands, within one’s reach or power
- in respect of
- of outward circumstances
- of inward states, of feeling, etc.
-
εἰσάγω ↩
- lead in or into, esp. into one’s dwelling, introduce, c. dupl.acc.
- bring in
- introduce new customs
- bring in, bring forward, esp. on the stage
- pay in
- enter, register
- introduce to a subject, instruct
- intr., enter
-
γενική ↩
- γενική, ἡ
- (sc. πτῶσις) Gramm. genitive
-
αἰτιατική ↩
- αἰτιατική, ἡ
- (sc. πτῶσις) Gramm. accusative
-
τε ↩
- as a Conjunction, and, joining single words, phrases, clauses, or sentences, the first τε merely pointing forward to the second
-
πάντοτε ↩
- πάντοτε
- adv., always
-
πρός ↩
- πρός, dor. προτί, dor. ποτί
- Prep., expressing direction,
- on the side of, in the direction of, hence c. gen., dat., and acc.
- of Place, from
- on the side of, towards
- before, in presence of
- in the eyes of
- in supplication or adjuration, before, and so, in the name of
- of origin or descent, on the side of
- WITH DAT., it expresses proximity, hard by, near, at
- WITH ACCUS., it expresses motion or direction towards an object
-
κατάληξις ↩
- κατάληξις, -εως, ἡ
- ending, termination
- cadence or close of a period
-
ἄλλοτε ↩
- ἄλλοτε, dor. ἄλλοκα
- at another time, freq. repeated, ἄ. μέν . . ἄ. δέ . . at one time . . at another . .
-
ἀνώμαλος ↩
- ἀνώμαλος
- uneven, irregular
- of persons, inconsistent, capricious
- Gramm., of words which deviate from a general rule, anomalous
-
ὅρα ↩
- ὅρα
- sg. 2 imper. of ὁράω (to see)
- look
-
κλίνω ↩
- κλίνω
- cause to lean, make to slope or slant
- make one thing slope against another, i.e. lean, rest it
- turn aside
- make another recline
- in Magic, make subservient
- Gramm., inflect
-
διάφορος ↩
- διάφορος
- different, unlike
- several, various
- differing or disagreeing with another
- excellent, distinguished, remarkable
- making a difference to one
- in good sense, advantageous, profitable, important
-
κλίσις ↩
- κλίσις, -εως, ἡ
- bending, inclination
- lying down
- inflexion of nouns and verbs
-
καταχρηστικός ↩
- καταχρηστικός, ή, όν
- misused, misapplied, of words and phrases
-
καλέω ↩
- κᾰλέω
- call, summon
- call to one’s house or to a repast, invite
- invoke
- as law-term, summon, of the judge
- with an abstract subject, demand, require
- call by name, name
-
πρόθεσις ↩
- πρόθεσις, -εως, ἡ
- placing in public; of a corpse, laying it out
- Gramm., preposition
- prefixing, placing first
-
συντάσσω ↩
- συντάσσω, attic συντάττω
- put in order together, esp. as a military term, draw up, put in array
- place under command of
- place in the same class
- arrange, organize
- c. inf., ordain, prescribe, order
- Gramm., combine in interpretation
-
σημαίνω ↩
- σημαίνω
- show by a sign, indicate, point out
- abs., give signs
- in later Prose intr., appear, be manifest
-
οἷον ↩
- οἷον, οἷα, adv.
- as
-
ῥῆμα ↩
- ῥῆμα, -ατος, τό
- that which is said or spoken, word, saying
- phrase
- verse, line
- subject of speech, matter
- Gramm., verb, opp. ὄνομα (noun)
-
πρόσωπον ↩
- πρόσωπον, τό: pl. πρόσωπα
- usu. of the face of man or God
- front, façade
- one’s look, countenance
- Gramm., person
-
ἀναφορικός ↩
- ἀναφορικός
- standing in relation: in Gramm., relative. Adv.
-
οὕτως ↩
- οὕτως, intens. οὑτωσί (ῑ) adv.
- in this way or manner, so, thus
- emphat. with the imper., just, without more ado
- in colloquial phrase, beginning a story, οὕτω ποτ’ ἦν μῦς καὶ γαλῆ there were once on a time . .