ἀπόλυτος | γίγνομαι | ἕβδομος | ἐλάττωσις | ἓξ | ἥπειρος | θετικός | ἰσότης | λίαν | λύχνος | μείων | νῆσος | νόσος | ὅλος | ὅσος | παλάτιον | παράδειγμα | ποῖος | πόλις | πολύ | προηγέομαι | πυκνός | σύγκρισις | συγκριτικός | σῶμα | τάφρος | τόσος | ὑπερθετικὸς | ὑπεροχή | χαμηλός | χάρις
- 
    ἕβδομος ↩- seventh
 
- 
    τόσος ↩- τόσος
- antecedent to relat. ὅσος; Lat. tantus:
        - of Size, Space, Quantity, so great, so vast
- of Time, so long
- of Number, in pl., so many
- of Sound, so loud
- of Degree, so much, so very
 
- τόσον and τόσσον as adv., so much, so far, so very, Lat. tantum
 
- 
    ὅσος ↩- ὅσος
- like Lat. quantus
        - of Size, as great as, how great
- of Quantity, as much as, how much
- of Space, as far as, how far
- of Time, as long as, how long
- of Number, as many as, how many
- of Sound, as loud as, how loud
- in pl. as many as, Lat. quot
 
- its antecedent is τόσος, after which ὅσος is simply as
 
- 
    ὅλος ↩- whole, entire, complete, Lat. integer
- as Subst., τὸ ὅλον the universe
- τὰ ὅλα, one’s all, Dem.; τοῖς ὅλοις ῀ ὅλως, altogether, Philipp. ap. Dem.
- adv. ὅλως, wholly, altogether
- on the whole
 
- 
    ἕξ ↩- six
 
- 
    ποῖος ↩- ποῖος
- of what nature? of what sort? Lat. qualis? used in questions
 
- 
    πυκνός ↩- πυκνός
- close, compact: and so,
        - of consistency, close, firm, solid
- close-packed, crowded, thick, close, dense
 
- well put together, compact, fast, strong
- close, concealed
- generally, strong of its kind, great, sore, excessive
- metaph. of the mind, sagacious, shrewd, wise
 
- 
    σῶμα ↩- σῶμα
- the body of a man
- the living body
- body, as opp. to the soul (ψυχή)
- generally, a body, i. e. any material substance
- the whole body or mass of a thing
 
- 
    λύχνος ↩- λύχνος
- pl. λύχνοι and λύχνα: a portable light, a lamp, carried in the hand or set on a lamp-stand (λυχνίον)
- in pl. the lamp-market
 
- 
    παλάτιον ↩- Palatium, the Palatine Hill
- palace
 
- 
    χαμηλός ↩- χαμηλός
- on the ground, creeping
- diminutive, trifling
 
- 
    μείων ↩- μείων, irr. comp. of μικρός
- less
 
- 
    ἰσότης ↩- equality
 
- 
    σύγκρισις ↩- σύγκρισις, from συγκρίνω
- a compounding
- a comparing, comparison
 
- 
    γίγνομαι ↩- γί-γνομαι is syncopated from γι-γένομαι
- Radical sense, to come into being, Lat. gigni:
        - of persons, to be born
- of things, to be produced
- of events, to take place, come to pass, come on, happen, and in past tenses to be
 
 
- 
    ὑπεροχή ↩- ὑπεροχή
- a projection, an eminence
- metaph. preeminence, superiority
 
- 
    ἐλάττωσις ↩- ἐλάττ-ωσις, εως, ἡ
- A making smaller or less, lessening
- depreciation, disparagement
- defeat, in peace or war
- fault, defect
- loss of health or property
 
- 
    συγκριτικός ↩- συγκριτ-ικός, ή, όν,
- of or for compounding
- comparative, Gram. comparative degree of adjectives
 
- 
    ὑπερθετικός ↩- ὑπερθετ-ικός, ή, όν,
- superlative
- dilatory
- requiring or causing delay
 
- 
    ἀπόλυτος ↩- ἀπό-λυτος, ον,
- loosed, free
- absolute, unconditional
- τὸ ἀ. the positive degree of comparison
- Rhet., unfinished
 
- 
    θετικός ↩- θετικός, ή, όν,
- fit for placing
- concerning adoption
- belonging to a θέσις, disputable
- positive, affirmative, opp. negative (ἀρνητικός)
- Gramm., positive, τὸ θετικόν the positive degree
- expressing obligation, of verbals in -τέον
 
- 
    προηγέομαι ↩- προηγέομαι
- Dep. to go first and lead the way, to be the leader
- c. gen. to take the lead of
- of things, to go before, precede
 
- 
    πολύ ↩- πολύ, adv.
- very, much, too much
 
- 
    λίαν ↩- λίαν
- very, exceedingly
 
- 
    παράδειγμα ↩- παράδειγ-μα, ατος, τό
- pattern, model
- precedent, example
- sample
- lesson, warning
- argument, proof from example
- in Law, leading case, precedent
- foil, contrast
 
- 
    χάρις ↩- χάρις
- Grace, Lat. gratia:
        - outward grace or favour (as we say well or ill favoured), grace, loveliness
- grace or favour felt, whether on the part of the Doer or the Receiver:
            - on the part of the Doer, grace, graciousness, kindness, goodwill
- on the part of the Receiver, the sense of favour received, thankfulness, thanks, gratitude
- favour, influence, as opp. to force
 
- a favour done or returned, a grace, kindness, boon
- a gratification, delight
 
 
- 
    πόλις ↩- πόλις, gen. πόλεως
- a city
- when πόλις and ἄστυ are joined, the former is the body of citizens, the latter their dwellings
- the state (πολιτεία), esp. a free state, republic
- the right of citizenship, like Lat. civitas
 
- 
    ἥπειρος ↩- ἤπειρ-ος
- terra firma, land, opp. the sea
- esp. the mainland of Western Greece, opp. the neighbouring islands
- later, a continent
- plain, opp. mountain
 
- 
    νῆσος ↩- νῆσος
- island
 
- 
    νόσος ↩- νόσος
- sickness, disease, plague
- generally, distress, anguish
- disease of mind, esp. caused by madness, passion, vice, etc.
- plague, bane, mischief
 
- 
    τάφρος ↩- τάφρος, ἡ
- ditch, trench